…упу и подают на стол в горячем виде или как сухари, или, залив рыбьим жиром. «Былаабыт» у вилюйских якутов нередко носит название «олорбо» или «балык саламаат» («сыа саламаат»). Здесь «саламат» - термин, заимствованный у русских. Точнее он перенесен из мучных изделий на рыбные. Что же касается «олорбо», то в его основе лежит эвенкийское слово «оло» («олло») – «рыба». Но это эвенкийское слово снабжено не совсем эвенкийским окончанием. Последнее по типу весьма близко к нганасанским, то есть к самодийским. Подобного рода комбинированные слова обычно возникают на переходном этапе от одного языка на другой. Например, в сегодняшнем якутском языке с каждым годом становится всё значительнее и значительнее процент таких комбинированных слов («чувствуй – дуур», «дьэлтэрээс – кэ», «извини гын»). Сторонники «чистоты» языка изо всех сил стараются «очистить» «от такого засорения» современный якутский язык. Однако борьба безуспешна – практика упорно вносит своё – оттесняя бульдозером времени выходящий из моды старинный якутский – древнетюркского образца. Со временем новая русская часть якутского языка типа: «баскыhыанньа», «старайся гын», «показательнай» должна обязательно оттеснить старое, ибо это новое сявзано с новым типом производства – с индустриальным трудом и трудом интеллектуальным. И когда староякутский, связанный с отсталым древним типом сельского хозяйства, отойдет в сторону, новый якутский язык, очевидно, будет носить название «сахалярского языка» (подобные тенденции частично появились уже сегодня).

Рыбья крупа или порошок, полученные методом «бааркы» или «былаабыт», то есть путём поджаривания «до хруста», считались деликатесным видом «барча» и носили название «арыы барча» (дословно: «барча масляная») и «сыа барча» (дословно: «барча жирная»). Термины эти выставлялись синонимичными «эмис барча» («жирной барча» по упитанности) и являлись антиподом понятий «көтөх барча»(«тощая барча») и «кумах барча» («барча – песок» - понятие аналогичное «сахар – песок», то есть «барча», изготовленная без жарения в жиру)». «Кумах барча» изготовлялась преимущественно из вареных, потому и обезжиренных рыб. Порошок или крупа «кумах барчи» в долине Вилюя нередко носила название «кыыбах».

«Барча» сухих и жирных вилов, в крупнообразном состоянии насыпанная в посуду из рюбьей шкуры и залитая рыбьим жиром, носила название «бутэй балык» (дословно: «глухая рыба»). Такой рыбный вид пеммикана являлся и методом консервации и готовым к употреблению блюдом. Его могли есть и в холодном и в разогретом горячем виде. В зимнее время «бутэй балык» ныне употребляют как колбасу, нарезывая в несколько остуженном состоянии. Аналогичные колбасы «симии балык» и «чарда» готовятся из варёной рыбы. В первом случае отварная рыба, очищенная от костей, разминается, как тесто, и обжаривается в виде лепешок или котлеток. Затем, смешав их с отдельно обжаренными внутренностями крупных рыб и налимьей печени, набивают в кожу других рыб, снятую чулком. Готовую колбасу, чуть обкатив в муке, опять обжаривают в рыбьем жиру. Как видим, колбаса довольно трудоёмка, потому и готовят её редко. Зато довольно проста «чарда». Внешне эта колбаса не отличается от мясных, так как кожуркой ей служит скотская кишка. Начинка её обычно состоит из размятых филе отварных крупных рыб. После заполнения начинкой, колбасу отваривают в кипятке. Подают «чарда» на стол обычными колбасными кружками в холодном или в обжаренном на рыбьем жиру виде.

Без варки, жарения и разогрева не обходятся «хохту», «уптаа» (вялёная рыба) и юкола. Их редко подают на стол в виде холодного полуфабриката. Их «хохту», «уптаа» и «юколы» нередко варят превосходную уху. Ныне их заправка не отличается от общераспространённых видов ухи. Чаще эти полуфабрикаты жарят в рыбьем жиру или на шашлычном шпуре. Лишь в случаях большой спешки их слегка обжаривают, под названием «разогрева» на сковородке без масла и жира. От такого жарения, по словам самих якутов, рыба «оживает», то есть становится свежее. Здесь термин «чарда» нуждается в последующем выяснении. Он не похож ни на тюркские, ни на монгольские и ни на тунгусоязычные слова. Скорее всего это, вероятно, опять самодийское слово, только не известно, на каком из группы тех языков.

С.И. Боло оставил сообщение об изготовлении северными якутами «саламаата» из налимьей печени. Только технология изготовления её не совсем понятна. Пишет, что «налимью печень варят без воды» [358. Архив ЯФ СО АН СССР, ф. 5, оп. 3, ех. 434, лл. 12-13. Записи С.И. Боло]. Вероятно, имелась ввиду обжаривание слегка, иначе растопилась бы вся печень.

Выше уже упомянуты обжаривание рыбы на горячих углях и на раскалённом камне. Это прапредки всех видов современных жареных рыб. Этими первобытными приёмами пользовались самые ранние покорители недоступного Севера и самой холодной части планеты – Якутии. Любопытно редкостная живучесть указанных методов. Ведь, ими иногда пользуются и в наше время. Пользуются в экстренных, случаях, когда настигает человека суровая природа врасплох. Говоря иначе, о них, как об универсальных «палочках-выручалочках» из любой беды, вспоминает каждый независимо от уровня своего развития. Следовательно, те первобытные методы по своей гениальной простоте и приспособленности к суровым условиям природы до сегодняшнего дня не нашли ещё достаточного заменителя. Отсюда, мы, современные люди, возможно не всегда правы, говоря о своём неизменном перевосходстве над «примитивной» первобытностью.

К числу таких, внешне невзрачных (потому и именуемых пренебрежительно «примитивными»), но остающихся всё ещё неизменными в случаях бедствий, относятся варка ухи «без посуды», жарение без сковородки» (үтүү) и шашлык.

Застигнутый в тайге без посуды, рыбак не остаётся без ухи из-за отсутствия котелка. Он из четырёхугольной пластины бересты делает себе «тордуйа» - заменитель котелка. Работа эта не сложна и не требует траты большого количества времени. Углы пластины загибаются и затыкаются палочками-шпильками. Получается бесшовный четырёхугольный сосуд. В него закладывают рыбу и наполняют водой до края. Боющаяся огня береста в данном случае не загорается. Чуть подгорают у «тордуйа» лишь края. Подобного типа берестяными сосудами и сосудами из глины пользовались, по-видимому, и самые ранние осваиватели студеной целины тайги и тундры. И сохранились эти древние вещи до наших дней благодаря специфике промысловых дел Севера. Говоря иначе, поздние культуры не подобрали им достойную замену, обеспечивающую все сложные ситуации сурового ремесла.

Впрочем подобного типа промысловой посудой пользуется и поныне в походных условиях весь Север Евразии. «Если уху варили в лесу или на рыбалке, - пишет этнограф из Карелии Л.Ф. Тароева, - то иногда при отсутствии посуды, котлом служил тут же сделанный берестяной короб… Воду в короб наливали до краёв» [359. Тароева Р.Ф. Материальная культура карел. М.; Л., 1965, с. 131].

В аналогичных использованию «тордуйа» походных условиях якуты довольно часто прибегают к выпечке рыбы в золе. Метод этот похож на выпечку картофеля. Неочищенную рыбу прямо такой, какая она есть в природе, принято закапывать в горячую золу. Там же она выпекается в своём собственном соку. Вытаскивают её из-под золы по истечении расчётного времени. Вытащив, спешат её очистить от обгоревших защитных слоёв чешуи и кожи. Этот слой легко снимается только в горячем состоянии. Сдабривание специями производится каждым по своему вкусу. Метод этот больше применим тогда, когда под рукой нет соли, ибо такого приготовления рыба почти не нуждается в дополнительной посолке. Древность Якутии, страдавшая хронической нехваткой соли, возможно включала этот метод в ряд максимального использования природной солёности самих продуктов питания. Закапывание в золе носило название «үтэн сиэhин». Жарят якуты рыбу на рожне несколькими приёмами. Мелкую рыбу они нанизывают на рожне поперёк по несколько штук. Количество последних зависит от длины рожна и величины самих рыбок. Щуку, стерлядь, местную миногу, то есть узкие длинные рыбы нанизываются на рожон вдоль по их длине, обязательно протыкая в нескольких местах позвоночный столб. Мера эта необходима, чтобы в процессе жарения рыба не срывалась с вертеля. Слишком мясистые куски крупных рыб и мясистая крупная рыба обычно плохо жарится на вертеле: наружная часть подгорает и внутренние слои остаются сырыми. Для ускорения их жарения принято делать надрезы на мякоти. Окуня речного принято жарить вместе с чешуёй с тем, чтобы очистить её после жарения. Очистка та производится путём снятия всей кожи рыбы вместе с чешуёй. Она отлипает легко в горячем состоянии. Местные гурманы любят рыбный шашлык как в горячем, так и в остуженном видах.

В прошлом шашлыки не нуждались ни в какой приправе и специях. Они входили в число блюд, экономящих естественную солёность пищевых продуктов. В настоящее время и рыбный шашлык сдабривается специями как всюду (зелёным луком, перцем и т. п.). В некоторой части вилюйской группы районов нередко именуют шашлык из стерляди «талаха». Этот ошибочный термин, очевидно, смешивает сырую тёплую стерлядь с шашлыком. Дело здесь заключается , видимо, в том, что стерляжина с луком в тех местах готовится и из сырой свежей рыбы и из горячего шашлыка, размятого до кашеобразного состояния. В нём термин сырой тёплой рыбы «талака» распространяется и на размятый тёплый шашлык с зелёным луком.

Как отмечено уже выше, жарение на рожне и вертеле является одновременно и актом приготовления полуфабрикатов. Так шашлык шёл не только на потребление в прямом виде. Часть шашлыка шла на запасание впрок, а часть на приготовление других блюд. Так из размятых в горячем виде шашлыков получают фарш, который шёл на котлеты, лепёшки и колобки. Последние в зависимости от способа повторного жарения носили и носят разные названия. Например, такая котлета, обжаренная на сковородке, носит название «чэлээнэй» или «кэкилиэт» (от русск. «котлеты»). Лепёшка или колобок из того же филе известны под названием «үтүмэх» в том случае, если их обжаривают на рожне [360. Архив ЯФ СО АН СССР, ф. 5, оп. 3, ех. 8, лл. 20, 21, 26. Запись С.И. Боло]. Здесь термин үтүмэх, по-видимому, исходит от «үт» - «жарить». Что касается «чэлээнэй», слово это опять загадочного происхождения. Неизвестно, какому языку принадлежал изначально и каков был его изначальный не исковерканный вид.

Описанный выше древнеякутский метод приготовления фарша из вареной и жареной рыбы нередко применяется сегодня при приготовлении в домашних условиях рыбного пирога по русской рецептуре. К такому фаршу прибегают часто при использовании на пироги крупных рыб с неприятными, трудноудаляемыми костями в виде «вилы» в спинной мякоти. В остальном рыбный пирог готовится по-русски. Только термин его иногда произносят в якутской адаптации. Тогда термин «пирог» превращается в «бөрүөк». Жареную рыбу сегодня преобладающее большинство якутов знает под адаптированными русскими терминами «ыhаары» (от «жарить») и «соркуой» (от «жаркое»). «Үөлуллубут балык» также фигурирует сегодня под терминами «шашлык». Однако шашлыки делают ныне лишь в походных условиях: на охоте, на рыбалке, на сеноуборке. В домашних условиях это блюдо почти не делают из-за современной конструкции печей. В последних негде устанавливать шашлычные палочки. Поэтому в домашней обстановке шашлык заменяется рыбой, жаренной в сковородке на плитах и в духовках. В виде новинки появился карась, фаршированный рисовой кашей, смешанной с икрой и молокой. Древняя кухня якутов не имела ничего подобного. Технология изготовления этого блюда общераспространённая, и нет необходимости её повторять здесь.

Немало возятся якутские хозяйки и ныне с рыбной икрой. От «белых» рыб, то есть от дорогих сортов рыб икра нынеидёт преимущественно на засолку. Икру несортовых рыб то сушат, то жарят, то делают из них котлеты, лепёшки, блины. Карасью икру, например, собирают из отварных рыб. Их поджаривают на рыбьем жиру и подают на стол горячей, присыпав зелёным луком. При приготовлении лепёшек и котлеты икра предварительно разминается в ступке и смешивается с мукой. Далее, скатав тесто в лепёшки, котлеты или колобки жарят кто в сковороде, кто на шашлычной палочке по-походному. Приготовив из размятой в ступке икры с молокой и мукой тесто блинной густоты, из него делают нечто похожее на блины, носящее название «кутуу истэх» (дословно: «заливка из икры») или «истэх алаадьы».

В имеющейся этнографической литературе внимание исследователей оказалось сконцентрированным преимущественно на методах запасания впрок. Поэтому сравнения по ним получались подробными. Что же касается самих рыбных блюд, то на них не обращено пристального внимания. Таким образом провести параллели по ним почти не удалось. Ниже приводим часть упомянутых выше сведений о соседях.

Об эвенках Г.М. Василевич оставила следующие записи. «Мороженую рыбу (тала) ели обычно перед чаем, настрогав вдоль хребта… Некоторые растирали мороженую икру до жидкости, похожей на молоко, которую подмешивали в тесто для лепёшек или в кипящую уху (во время кипения её взбивали мутовкой)… Лепёшки делали, перемешивая икру, молоку и куски мяса и пекли у очага прилеплёнными к доске … В качестве приправы к варёной рыбе использовали толокнянку…» [361. Василевич Г.М. Эвенки. Л., 1969, с. 126].

«Будучи издавна не только таёжыми охотниками, но и рыболовами, кумандинцы все-таки не умели готовить рыбных блюд и заготавливать рыбу впрок. И рыбная пища в питании кумандинцев не играла существенной роли. В основном употреблялись только свежая рыба и только в варёном виде. Из свежей рыбы варили уху, заправив её мучной болтушкой. Жарили рыбу редко. Иногда запекали её на сковороде, залив взбитыми в молоке яйцами, добавив туда сметаны. Заполненную рыбой сковороду ставили на жар в русскую печь. Из рыбной мелочи (чебак, пескарь, окунь, хариус) пекли пироги. С мелкой сгущённой рыбой (удара)… готовили лапшу или туптач», - сообщает о рыбной кухне кумандинской части алтайцев их соплеменник, этнограф Ф. Сатлаев [362. Сатлаев Ф. Кумандинцы. Горно-Алтайск, 1974, с. 126].

По наблюдениям А.А. Попова нганасаны в 30-х годах «варили рыбу… сравнительно редко. Из рыбных отбросов (внутренностей) вываривают жир… Икру едят в сыром, варёном и вялёном виде. Вялёную икру размельчают в порошок и смешивают с жиром… Из свежей икры, сваренной в жиру, приготовляют кушанье, называемое дэнда. Перед употреблением в пищу юколу приносят в чум и вешают её над огнём. Пока закипит чайник, она успевает прокоптиться и отчасти изжариться… Смешав размельчённую юколу с жиром, получают варку…» [363. Попов А.А. Нганасаны. Вып. I., М.; Л., 1948, с. 99-101]Там же было отмечено блюдо под названием «касика», состоящее из поджарки из рыбных брюшков. Жарили и мелконарезанными с мукой и шкварками.

«В отличие от оленеводов, осёдлые коряки приготовляли толкушку не из мяса, а из юколы или из сушёной икры. Она являлась одной из любимых блюд оседлого населения», - отмечено в книге «Культура и быт коряков» [364. Антропова В.В. Культура и быт коряков. Л., 1971, с. 65]Там же отмечено, что коряки рыбу варят, жарят и из рыб делают шашлык.

По сведениям Ч.М. Таксами [365. Таксами Ч.М. Нивхи. Л., 1967, с. 183-186], рыбная кухня народов Амура богата и сложна. Ниже приводятся краткие сведения о ней для сопоставления с якутской кухней.

Обитатели низовий Амура и о.Сахалина – нивхи в прошлом представляли собой рыболовческий народ. Рыбный промысел у них дополнился охотой на тюленей и нерп. Их мороженая рыба только в принципе и термине похожа на строганину и употребление в пищу сырой рыбы у тунгусоязычных Якутии. Мороженая рыба у них не строгается как на Севере, а просто измельчается и подается на стол с луком или черемшой. Кроме того, в отличие от якутского, к накрошенной мороженой рыбе нивхи добавляют мелконакрошенные головные хрящи рыб. Такая мороженая рыба у них носит название «талх», то есть термин напоминает на тунгусоязычные «тала», «талака». Под тем же термином «талх» у нивхов фигурирует и полусырая рыба, подаваемая на стол в слегка поджаренном виде и с богатой растительной приправой. У якутов в терминологическом смысле сырая талая рыба никогда не смешивается с мороженой, подаваемой в виде стружек. Нивхский рыбный шашлык, изжариваемый на костре носит название «рша чо». Караси у них, видимо, крупные. Для скорой варки на их филе принято делать неглубокие продольные надрезы. Якуты этого никогда не делают при варке даже двухкилограммовых карасей-великанов. Уху нивхи, как и якуты, пьют после поедания варёной рыбы. Напоминает на якутское приготовление нивхами студня из рыбьих шкур. Только у нивхов делается это сложнее якутского. Для приготовления такого студня «мось», в орнаментированном деревянном корыте длиной около 1 м мнут моченую шкуру осенних кеты и щуки. В неё подливают тёплую воду. Добавляют нерпичий жир, ягоды. При остывании получается студневидная масса, которую разрезают на куски. Тщательно очищенный желудок кеты варят. Разрезают на мелкие кусочки. В эту массу добавляют мелконарезанные головные хрящи и корки черемши. Солят. Ныне туда добавляются капуста, перец, зелёный лук, огурцы и т. д. Икру нивхи сушат, солят, вялят. Из икры варят уху с рисом. Её добавляют в крупяную кашу с травой пырк. Вареная рыбья молока с ягодой и нерпичьим жиром раньше считалась лакомством.

Юкола нивхская носит название «ма». Если она приготовлена вместе с кожей носит название «москалас ма». Юкола же из одной мякоти именуется «пыки ма». Юколу любят есть с рыбьим или нерпичьим жиром. Нарезанная на мелкие куски и замоченная в тёплой воде юкола, поданная с черемшой, носит название «хирма». Под термином «е-ма» подают на стол варёную крупными кусками юколу «пыки ма» с солёной черемшой. Иногда такую юколу принято есть макая в солёную воду. Юкольный порошок, смешанный с нерпичьим жиром и сахаром, носит название «выхма». Чаще разрезанные куски юколы едят, макая в рыбий или нерпичьий жир. Сушёную корюшку также едят, макая в жир. Блюдо носит название «Че аркай». Другое блюдо из корюшки, известное под названием «аркайзозм» состоит из мелконарезанных корюшек, смешанных с варёным горохом, ягодой, шикшей и нерпичьим жиром.

Для другого рыболовческого народа Амура – ульчей, в прошлом рыба составляла основу питания. Ниже сведения об их рыбной кухне прошлого приводим из книги «Ульчи», написанный Л.В. Смоляк [366. Смоляк Л.В. Ульчи. М., 1966, с. 96-95]. Рыбу они варили, жарили, коптили, вялили и сушили. Они готовили несколько видов ухи. Уха из юколы, морской капусты и черемши носила название «канюй да» (дословно: «из морской капусты канюй»). «Хабдата чолони» - означало уху из свежей рыбы и множества дикорастущих местных растений. Уха из толчёной варёной рыбы и пшена была известна под названием «будата сэчулэ». Эта уха была густовата. Имелась ещё одна уха, подобно капустной, носившая название закладываемого в неё растения. Это – уха «эухэхи чолони» - по названию растения «эухэ». Из кожи сазана, кеты, амура, ленка, они подобно нивхам, готовили рыбный студень «моси». Для её приготовления, кожи варили до состояния клейковины, напоминающей густое молоко. При варке участвовали ягоды черемухи, брусника, сарана, орехи кедрового стланика и толчёные желуди. Когда варево остуживали, получалась студенистая масса. Сушёные сазаньи брюшки и языки варили вместе с их жиром. Варево шло и как блюдо и как вид запасания впрок. Также шла как блюдо и метод запасания впрок и «септула». Она получалась путём варки жирных рыб в котле в собственном соку и жиру без соли. Её варили до превращения в порошок. Во время варки отделяли кости и выкидывали. Сушёная икра «турсэ» шла в пищу и как сухари, и как составная супа и винегрета. В последнем случае икру толкли. Рыбий жир заготовлялся во время обработки обильного улова. Его ели в большом количестве с рыбой. Разновидностей юкол у ульчей было много. Их ели в сухом, вареном, жареном и моченом видах.

Не особенно отличалась от вышеописанных рыбная кухня и орочей – лесных охотников Приморья. По описанию В.Г. Ларькина [367. Ларькин В.Г. Орочи. М., 1964, с. 53-54]. Они готовили следующие блюда. Уха из свежей рыбы носит название «окто», а из сушёной икры – «селини дзери». Под названием «тала» известно блюдо из свежей рыбы высших сортов, подаваемое на стол в мелконарезанном тёплом виде с приправами. «Яку дагатя» - название рыбы, изжаренной на углях в походных условиях. Рыба, поджаренная на сковороде, носит название «какчига». Блюдо из кусков отварной свежей рыбы, приправленных ягодами и рыбьим (нерпичьим) жиром, носит название «соли». Название это заменяется другим и становится «потэли» в том случае, когда та же отварная рыба размята до состояния фарша и в неё добавлены черемша и мелконарезанные головные хрящи кеты и горбуши. Нерпичьи и рыбьи выжарки известны под названием «такса». «Инготэ» - блюдо из икры, приправленное черемшой и нерпичьим жиром. Сушёная красная икра носит название «чапа».

Общее название юколы у орочей – «тели». Её разновидности: «яку» - из одной спинки рыбы; «кимами» - из одной мякоти без костей; «укэсэ» - из брюшков, то есть «теши»; «накимтэ» - из боковой пластины; «аба» - из рыбы без хвоста, головы и позвоночника; «икэй» - из рыбы, у которой срезана мякоть. Юколу употребляли в сухом, варёном, моченом и печеном видах. Из неё иногда варили уху. Вот некоторые блюда, приготовляемые из юколы: «тампу» - отварная юкола; «улаты» - мелконарезанная отварная юкола с черемшой и перцем; «сейни» - размельчённая масса юколы горячего копчения, смешанная с брусникой и нерпичьим жиром. Подается и в горячем, и в холодном видах. Любопытны названия рыб у орочей: «хое» - таймень, «пэнда» - хариус, «тамта» - краноперка, «канга» - ленок или калуга.

«Гольды – ихтиофаги, - пишет этнограф И.А. Лопатин, - едят рыбий жир очень часто и в большом количестве. Почти постоянно зимою можно наблюдать, что рыбьим жиром из чашек запивают рыбу. В этом отношении гольды относятся к северным народам: самоедам, юкагирам, чукчам и эскимосам» [368. Лопатин И.А. Гольды. Владивосток, 1922, с. 101]. Там же картина лова рыбы в период осеннего хода кеты. Поскольку этот ходидёт всего несколько суток, гольдам приходилось вести лов без сна и отдыха. Засолки рыбы тогда не было. Способ хранения ограничивался одними сушёнием и вялением на ветру и солнце. Если путина протекала в дождливую погоду, лов угрожал испортиться. Рыба у гольдов составляла тогда одну из основных видов питания. Ниже их рыбную кухню даем по сведениям того же И.А. Лопатина [369. Лопатин И.А. Гольды. Владивосток, 1922, с. 101].

Общее название юколы у них «олохса», но она имеет разные названия в зависимости от приготовления. Так, «хуйкэ» - лакомая юкола из теши, то есть брюшков рыбы; «дорма» - из спинки, «орякта» - из верхнего слоя боковины; «сигдэтэ» - из нижнего слоя боковины». Кости оставшиеся от заготовки юколы, высушиваются отдельно для собак. Юколу редко едят в сухом виде. Её всегда замачивают и едят, когда отмякает. Часто её варят с травами. Получается кашеобразная масса рыбно-травяного вкуса. Сухую юколу часто смешивают с толчёной тахсой, сараной, черемшой, луком, перцем и голубицей. При приготовлении тахсы рыбу жарят в котле в собственном соку и жире до высыхания. Сушёной икрой заправляют кашу из растения «буда (лала)». Рыбий жир вытапливается в большом количестве из внутренностей обрабатываемых в запас рыб. Немало жира дает и промысел нерпы. Рыбьим жиром, ягодами шиповника заправляется и жареная рыба, размятая в пюре. В сыром виде на месте лова принято лакомиться головными хрящами кеты. Сырую рыбу большей частью едят в тёплом, мелконарезанном виде с луком и черемшой. Раньше предпочиталась такая «тала» (сырая рыба) без соли. Опираясь на местную «талу» старожилые русские Амура делают «талу» из осетрины. Она представляет собой мелконарезанную тёплую рыбу с луком, перцем и солью.


РАЗДЕЛ IV.
РАСТИТЕЛЬНАЯ ПИЩА

Глава 1.
Древесная мезга (или заболонь) - пища лесных народов

Из всех видов пищи якутов прошлого своей необычностью удивляла исследователей древесная мезга или заболонь. Она состояла из самой молодой, новейшей, части годичных колец древесины, которая располагалась прямо под корой. Из-за мягкости и рыхлости этот слой обычно уходит вместе с корой в случаях отделения от стволов дерева их коры. Отсюда многие народы данный слой относят не к самой древесине, а считают его внутренним слоем коры. У якутов же это понятие не устоялось. Они именуют его то «масс субата», то «хатырык субата», где первый термин означает «кожурка дерева», а второй «кожурка коры». Здесь якутское понятие «hуба» точно совпадает с самодийским «hуба». Например, у ненцев выражение «пя хоба» («пя» - «дерево», «хоба» - «кожура»), дословно означающее «древесная кожура» используется как для «коры», так и для «лыка» и «мезги» [370. Русско-ненецкий словарь. М., 1948, с. 117].

Мезга шла в пищу как в свежем, так и в заготовленном впрок видах. При этом из-за особенностей применения свежая заболонь не всегда была предпочительна чем её виды заготовок впрок. Заболонь изготовлялась только из двух порд деревьев: из сосны и лиственницы. Их них считалась мягкая, сочная и сладковатая заболонь сосны. Из лиственницы заболонь получалась худшего качества: горьковатая, жёсткая и больше отдающая привкусом смолы.

Изготовление свежей заболони было довольно простым. У рубленного молодого деревца вначале счищали кору до белой мякоти. Затем белую мякоть состругивали ножом в виде длинных лент. Из последних повторно очищали остатки коры. В дальнейшем пучки лент, обрезав в короткие лапшинки, тщательно отмывали, несколько раз меняя воду. Путём мытья принято было стараться уменьшить смолистость и характерную горьковатость. Более старательные и обладающие достаточным количеством свободного времени добивались значительного эффекта в данном стремлении путём некоторого кипячения после мытья. Такая заготовка, после дополнительного измельчения ножом, шла на заправку супа или похлёбки. Ею же пользовались и при закладках заболони в различные виды молочных и ягодных скопов. В зимнее время описанная работа проводилась после достаточного оттаивания в тёплом помещении принесённых молодых обрубков стволов [371.  Записано нами 24 сент. 1954 г., от 54-летнего Н. Н. Тимофеева в Кокуйском наслеге Кобяйского района ЯАССР].

Заготовка же заболони впрок производилась следующим образом. Весной в июньские дни, когда кора приобретает способность легко отдираться от стволов, начиналась страда заготовки заболони на зиму. Именно из-за этой страды июнь месяц получил у якутов название «месяца заболони» «бэс ыйа», здесь под словом «бэс» подразумевалась не сама сосна, а её заболонь, так как сосновую заболонь большей частью именовали кратко «бэс» («бэhи сиэбит», «бэс буhарбыт» и т. п.).

Во время заготовительных работ обычно у ствола толстой сосны делались два надреза, расстояние между которыми равнялось приблизительно 1 м. Затем при помощи топора и клиновидной палки со ствола снимали четырёхугольную пластину, именуемую «туорум». Сам процесс снятия пластины якуты называют «тэлии», что соответствует самодийскому «тэ» - «береста», то есть «берестование» [372. Русско-ненецкий словарь. М., 1948, с. 19].

В дальнейшем, положив на пол, из платины отделяли собственно кору и слой мезги. Одни делали это путём отслаивания, другие методом соскребывания. В ином варианте указанная пластина снималась не со стоячего ствола живого дерева, а с предварительно поваленного для этой цели дерева. В последнем случае длина пластины часто достигало до 1,5 м., т. к. длинные пластины легче было снимать только с лежачих стволов.

Очищенные от коры, свежие пластины заболони напоминали влажную тряпку. Их приходилось сушить и вялить и на костре, и на солнце. При вялении на костре пластинку подвешивали на воткнутые в землю палочки. При этом в сторону костра должна была находиться самая влажная внутренняя сторона пластины. Влага, содержащая смолы и горькие, липкие вещества, должна была частью испариться и частью вытечь при интенсивном разогреве. Однако злоупотреблять костром не рекомендовалась. К услугам костра принято было прибегать или в пасмурную и дождливую погоду, или в спешке. В обычных нормальных условиях сырые пластины заболони выстилались на траву для провяливания на солнце. Вяление продолжалось несколько суток, время от времени переворачивая пластину. Дождавшись полузатвердевание, но ещё при сохранении некоторой доли эластичности, 50-60 или 90-100 пластин собирали в пачку. Во избежание коробления и свертывания в трубки, пачку в нескольких местах затягивали особыми зажимами, носящими название «тылбыы». Этот термин также соответствует самодийскому «талба» [373. Русско-ненецкий словарь. М., 1948, с. 86]. Сам зажим по конструкции одинаков у всех таёжых народов Сибири. Он состоит из двух палок, затянутых на двух концах тальниковыми вязками. Пачка заболони, носившая название «тангыы» и зажатая в нескольких местах такими зажимами, накладывалась на чурбачки. Последние служили настилом, оберегавшим от отсыревания снизу. Сверху пачку прикрывали пластинами лиственничной коры, которую придавливали или бревешком или присыпкой землей. Пачка в таком виде складирования оставлялась в лесу до зимы или до первого осеннего «санного пути».

Зимой на досуге привезенная домой пачка заболони подвергалась дальнейшей обработке. В первом варианте при помощи увесистых лиственничных вальков на ледяном катке пластины измельчали в крупу. Такую крупнозернистую труху А.Ф. Миддендорф называет «уога». Точнее, так ему назвали сами якуты [374. Миддендорф  А.Ф. Путешествие на Север и восток Сибири. Ч. 2, Спб., 1868, с. 789]. Позже этот термин исчез. Его позабыли из-за давности вытеснения заболони хлебными злаками. В другом варианте тот же «уога» изготовлялся путём толчения, высушенной до хруста, заболони в деревянной традиционной якутской ступе «кэлии». Сушка в подобном случае производилась в юрте, разложив пластины заболони на специальные сушильные вешала, укреплённые над очагом. В той же ступе производилось и дальнейшее измельчание «уога» до состояния муки. Последняя носила название «одул» или «аадыл». Кстати тот же термин использовался и для муки из съедобных кореньев [375. Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. Т. 2, 1959, с. 1791]. Сенная труха «ходуул», очевидно, также сродни этому термину. Муку нередко изготовляли, минуя этап «уога», то есть сразу от самой пластины «туорум».

Кроме вышеописанных методов, запасание иногда производилось не в виде аккуратных пластинок «туорум» и пачек «тангыы». Неаккуратные заболонь сдирали в виде лент любой величины и формы. Их вялили и сушили, разбросав по всему лесу. После достаточного высыхания ленты окучивали в вороха. Последние, прикрыв пластинами коры, присыпали землей. Дальнейшее обращение с лентами аналогично с вышеописанным, относящимся к «туоруму» и «тангыы» [376. Записано нами от многих, в т. ч. от 85-летней Спиридоновой Е.Е. и 73-летнего Федорова С.И. в с.Хампа Вилюйского района 7 сент. 1954 г.]. Сушёные виды заболони никогда не использовались в виде растительных добавок к откладываемым надолго пищевым зап

Сделать бесплатный сайт с uCoz